Traducerea in franceza a cuvantului "Craciun" e nastere ceea ce e corect. Varianta noastra de traducere e "creatie" -varianta gresita.
Intrebarea: De ce noi interpretam gresit?
Vă mulțumim pentru vizita pe site-ul nostru dedicat Religie. Ne dorim ca informațiile furnizate să vă fi fost utile. Dacă aveți întrebări sau aveți nevoie de suport suplimentar, nu ezitați să ne contactați. Revenirea dumneavoastră ne bucură, iar pentru acces rapid, adăugați-ne la favorite!